Поскольку в далеком прошлом Финляндия входила в состав Российской Империи, то русский язык считался на ее территории государственным. В первой половине 20 века по инерции здесь еще сохранялись традиции обучения на русском языке, да и процент русскоговорящего населения был довольно высок.
Сегодня же этот показатель составляет всего чуть более одного процента от населения страны.
Однако интерес к образованию в Финляндии у российских граждан по-прежнему есть. Поэтому в на родине Санта-Клауса сохранились некоторые программы обучения на русском.
Среднее образование
За счет постоянного притока мигрантов из России в Финляндии сохранились школы с углублённым изучением русского языка или с обучением частично на русском языке. Всего таких образовательных учреждений четыре. Одна из школ находится в столице – Хельсинки, три других расположились в восточных регионах страны.
Причём, как отмечают преподаватели, в финско-русских школах учатся не только дети мигрантов или финно-русских семей, желающих сохранить родной язык, но и дети коренных финнов.
Впрочем, наряду с русским языком, школьники изучают в качестве обязательных финский, и английский и ряд других европейских языков. Ещё несколько лет назад была возможность проходить всю школьную программу на русском языке, но сегодня её нет, за исключением периода адаптации для детей русских иммигрантов. Затем все равно идёт перестройка программы. В итоге, обучение в Финляндии для русских позволяет изучать максимум 50% предметов на родном языке, остальные дисциплины изучаются на финском. Переход на такую систему для детей-иностранцев происходит постепенно.
Это связано с тем, что дальнейшее обучение, как в вузах, так и в колледжах страны в большинстве случаев возможно только на английском, шведском или финском языках.
Высшее образование и пост-дипломные программы
Обучение в Финляндии для русских в финских вузах ведётся на финском языке практически повсеместно. Однако существуют программы, ориентированные на русскоговорящих студентов, на которых курс обучения частично можно пройти на русском. К примеру, есть такая программа в Финском университете прикладных наук Миккели (Ammattikorkeakoulu).
Это курсы туризма (туризм и гостиничный бизнес), позволяющие получить как степень бакалавра, так и магистра. Возраст поступающих не ограничен, главное, чтобы соблюдались вступительные требования, в частности требуется сертификат IB, либо оконченное среднее полное европейское образование (12-13 классов), российский аттестат принимается только при наличии оконченных 1-2 курсов университета на родине. Приём ведётся на основе конкурса документов:
- копия аттестата о среднем образовании с табелем оценок (документ должен быть переведен на английский или финский язык);
- выписка из табеля, зачётной книжки также с переводом на один из языков;
- сертификат TOEFL или IELTS;
- копия диплома о высшем образовании, переведенного на английский или финский язык (для поступающих в магистратуру);
Приём документов на бакалавриат ведётся с 1 по 4 августа, в магистратуру — с 1 по 10 августа.